Ось і наступив довгоочікуваний момент: написане резюме лежить перед очима. Що ж далі? А на завершення перевірте його за такими позиціями:
• попросіть кого-небудь, хто добре володіє мовою, якою написане резюме, перевірити його;
• під час опису роботи, якою ви зараз займаєтеся, використовуйте дієслова теперішнього часу, наприклад, «працюю», «проєктую»;
• відповідно, розповідаючи про попередні місця роботи, використовуйте дієслова минулого часу;
• будьте послідовні: якщо ви раз використали скорочення, то використовуйте його в усьому резюме (але краще зазначати всі найменування повністю);
• уникайте довгих фраз і «мудрих» слів;
• чітко зазнаачте необхідні заголовки;
• простежте, щоб ваше резюме було написане в одному стилі;
• обирайте зручний для читання формат (великі поля, не дрібний, але й не занадто великий, шрифт, достатню відстань між рядками тощо);
• для друкованої версії використовуйте папір білого кольору відмінної якості;
• дуже важливо розмістити ваше резюме на одній, максимум – на двох сторінках;
• переконайтеся, що ви зможете підтвердити всю інформацію, що міститься в резюме.
Добре було б скласти резюме двома мовами. Зрозуміло, до резюме іноземною мовою висуваються такі ж вимоги до оформлення, грамотності й стилістичної єдності, що й до резюме рідною мовою.
Використати резюме у процесі пошуку роботи можна:
– як засіб повідомлення про себе працедавцю;
– як джерело інформації для виповнення форм чи анкет;
– як лист-звернення з метою працевлаштування;
– під час телефонного спілкування з працедавцем;
– як допоміжний засіб під час підготовки до співбесіди;
– як перелік досягнень, що підвищує самооцінку.
Під конкретну вакансію можна і потрібно коригувати резюме, зокрема зазначати навички, вміння, професійні якості тощо.
Дрогобицький міськрайонний центр зайнятості